Što idiom Cut off frying pan and into the fire znači?

Izraz "cut off the frying pan and into the fire" engleski je idiom koji upozorava na izbjegavanje loše situacije samo da biste završili u goroj. Predlaže izravni skok iz jedne teške nevolje u drugu izazovniju ili problematičniju bez pronalaženja rješenja.

Primjer:

Kad je Sarah odlučila dati otkaz na svom toksičnom poslu misleći da lako može pronaći bolji, nije ni znala da siječe tavu i baca je u vatru. Ispostavilo se da je tržište rada vrlo konkurentno, što ju je ostavilo nekoliko mjeseci nezaposlenom s iscrpljujućom ušteđevinom.