Kaip prancūziškai rašote cukranendrių?
Prancūzų kalbos žodis „cukranendrių“ yra „la canne de Noël“, kuris verčiamas kaip „kalėdinė lazdelė“. Žodis „canne“ reiškia „lazdelė“ arba „lazdelė“, o „Noël“ reiškia „Kalėdos“.
Previous:Kodėl britai prancūziškas bulvytes vadina traškučiais?
Next: Ar 500 kalorijų gruzdintose bulvytėse prilygsta tokiai pačiai energijai kaip salotose?
Maistas ir gėrimai


- Kodėl mums reikalingos virtuvės?
- Ar galiu Kuko datą Nut pyragas kaip Kalėdų pudingas
- Kaip genda vištiena?
- Kiek viščiukų jums leidžiama Toowoomba mieste?
- Ar galite sujungti žiurkėnų patinus?
- Redi Patikrinkite nuotolinio Termometrų Instrukcijos
- Kaip padaryti, kad arbūzas Martini (6 Žingsniai)
- Ar kiaulienos nugarinė minkšta ar mažiau?
Prancūzijos maisto
- Ar galite valgyti meringu, jei esate nėščia?
- Kuris yra sveikesnis quinoa kuskusas ar bulguras?
- Ar galiu pate de CAMPAGNE Be Kiauliena
- Kiek kainuoja pieno kokteilis Prancūzijoje?
- Kodėl žmonės renkasi gryną alyvuogių aliejų, o ne išs
- Ar galima dėti Konjakas Prancūzijos svogūnų sriuba
- Kiek svarų gruzdintų bulvyčių 100 žmonių?
- Kas dainuoja prancūzišką dainą naujausioje marso baro re
- Kaip prancūziškai ištarti chef saucier?
- Kuris prancūziškas patiekalas susideda iš jautienos vyno
Prancūzijos maisto
- Afrikos maisto
- Azijietiškas maistas
- Kinų Maistas
- Europos maisto
- Prancūzijos maisto
- graikų maisto
- Indijos maisto
- Italų maisto
- japonų maistas
- kosher maisto
- Lotynų Amerikos maisto
- Meksikiečių maistas
- Vidurio Rytų maisto
- siela maisto
- Pietų JAV maisto
- Ispanijos maisto
- tajų maisto
- Pasaulio ir regioninės maisto
