Какви храни се споменават в Ромео и Жулиета?

Ромео и Жулиета

- Действие I, сцена v

_Жулиета_ - Обичаш ли ме? _Ромео_ - _Обичам.

- Действие II, сцена ii

_MERCUTIO_ Потърси ме утре и ще ми намериш гроб. Изпитвам се, гарантирам, за този свят.—Чума и в двете ви къщи!—Звуци, куче, плъх, мишка, котка, да одраска човек до смърт! самохвалко, мошеник, злодей, който се бие по книгата на аритметиката! - Защо, по дяволите, застана между нас? Бях наранен под ръката ти.

*ROMEO*_ Мислех, че всичко е за добро.

- Действие II, сцена IV

Защо тогава любовта е детска дрънкулка, която се изпраща насам-натам в смяна и промяна на нейния несигурен апетит? Докато любовта стане гробна

и постоянна гравитация към улегнала страст, ние трябва да бъдем търпеливи. Но кой сега идва? Кои господа са това без, които не могат да изберат, освен да се смеят, като те видят как намигаш?_ЖУЛИЕТ:_ Да, тези облекла са най-добри:но, нежна сестра._ Моля те да ме оставиш сама тази вечер; Защото имам нужда от много оризони, за да трогна небесата да се усмихнат на моето състояние, Което, добре знаеш, е кръст и пълно с грях:_ВЛЕЗТЕ БЕНВОЛИО И РОМЕО._ Бен:_ Ромео! братовчед ми Ромео!_ROMEO:_

Той се шегува с белезите, които никога не се усещат като рана._ЖУЛИЕТ:_

Говори, глупако зверски! Фу, фо! влизай

и оформете този ревящ злодей!_СЕСТРА:_ Ето този човек ще се самоубие; уви, той е влюбен с горд дух:доведи се до нея, или ще се отдръпнеш веднага щом се издигнеш._ROMEO:_ Кажи ми в тъга, коя е тя, която обичаш._BENVOLIO:_ В тъга, братовчеде, _ Обичам една жена._РОМЕО:_ Целих се толкова близо, когато предполагах, че обичаш._БЕНВОЛИО:_ Правилната_ справедлива оценка, справедлива, защото, е най-бързо попадение_.

_ROMEO:Е, в този удар ти _пропускаш:тя няма да бъде ударена

Със стрелите на Купидон; тя има остроумието на Диан;

И, в силно доказателство за целомъдрие, добре въоръжена, От слабия детски лък на любовта _тя живее невредима'_._Тя няма да устои на обсадата на любящи _условия, Нито да изчака срещата на нападателни очи:_ Нито да опре скута си в светеца, съблазняващо злато:_О,_ тя е богата на красота,_ само _бедна, _Че когато умре с красота, умира нейният магазин_._ _Тя не е на четиринадесет_.

- Действие IV, сцена 3

Ще последвам:няма ли да се провалиш? Върви, момче:Сестра:Върви, момиче, търси щастливи нощи към щастливи дни. Малко скръб _показва много любов; но голяма част от мъката показва_ все още някакво _късче_ _което_ обича отново:_ Лейди.

Ти беше най-красивото бебе, което някога съм кърмил:Ако мога да доживея да те видя женен веднъж, имам своето желание.