Kako se piše bombonjera na francuskom?
La canne de Noël.
Francuska riječ za "slatkiš" je "la canne de Noël", što u prijevodu znači "božićni štap". Riječ "canne" znači "štap" ili "štap", dok "Noël" znači "Božić".
Previous:Zašto Britanci pomfrit nazivaju čipsom?
Next: Je li 500 kalorija u pomfritu jednako energijsko kao salata?
Hrana i piće
- Kako kvasac tjera kruh da raste?
- Koja su tri stupnja do kojih se može kuhati roux umak?
- Što znači ako je vaš odrezak zelen?
- Koji su sastojci koji se koriste u kulinarskim receptima, de…
- Jedu li ljudi ponekad više nego što je veličina porcije n…
- Kako možete koristiti brašna podebljati glazura?
- Možete li topiti masti kao zamjenu za biljno ulje?
- Gdje pronaći rok trajanja soka od jabuke?
francuski Hrana
- Možete li se otrovati hranom od kruha s češnjakom?
- Tvoj brat voli jesti pomfrit?
- Koliko kalorija u neprženoj tortilji?
- Kako se zovu bobby flay restorani?
- Koji su sastojci pastillias de leche?
- Je li friandise pecivo iz Francuske?
- Jedu li ljudi quiche lorraine u posebnim prilikama?
- Što je švicarska koliba?
- Koliko vam je pomfrita potrebno za posluživanje 500 gostiju…
- Što je Govedina Demi Glace?
francuski Hrana
- Afrička hrana
- Azijska hrana
- kineska hrana
- Europska Hrana
- francuski Hrana
- Grčki Hrana
- indijska hrana
- talijanska hrana
- Japanski Hrana
- Košer rub
- Latinoamerička hrana
- meksička hrana
- bliskoistočna hrana
- Soul Food
- Južnoamerički Agencija za mravi
- španjolski Hrana
- tajlandska hrana
- Svjetski i regionalni hrane