As diferenças entre Milho & Corn

Uma coisa fascinante sobre o idioma Inglês é sua maleabilidade - a capacidade de se adaptar e ajustar aos novos tempos e culturas diferentes. Apenas as diferenças entre Inglês Americano e variantes faladas em outros lugares são de um estudo de absorção. A polpa chamado abobrinha aqui é um courgette lá, o coentro erva é chamado coentro fresco e milho americano é referido mais especificamente no Reino Unido como o milho.
Etimologia milho

  • A raiz a palavra milho Inglês é o "kurnam," proto-germânica que também evoluiu através de um período de séculos no kernel palavras e grãos. A palavra tem sido tradicionalmente utilizado para designar a safra de grãos primários em uma determinada área, da mesma forma que "peixe", se não especificado de outra forma, denotada bacalhau em partes da Nova Inglaterra e Canadá Atlântico. Na Inglaterra, a palavra era geralmente usado para denotar trigo, enquanto na Escócia foi aveia e em partes da Alemanha "Korn" foi entendida no sentido de centeio.
    Milho

  • O milho foi domesticado mais de 7.000 anos atrás, no que hoje é o México a partir de um grama selvagem chamado teosinto. O milho é muito mais fácil de cultivar do que outros grãos, sem necessidade de ceifa e debulha trabalhoso. A sua propagação cultivo durante todo Central e América do Norte, onde Colombo descobriu e trouxe de volta para a Europa. O milho nome originou-se com os povos indígenas Taino no Caribe, e é o nome usado na maioria das línguas europeias para denotar "milho", ou grãos do Novo Mundo.
    Milho na América

  • Os primeiros colonizadores e conquistadores espanhóis aprenderam a crescer e apreciar milho como fonte de alimentos e forragem, e seu cultivo na América Latina continuou sem controle, ao contrário de outras culturas nativas, como amaranto e quinoa. Milho tornou-se rapidamente uma cultura importante na Nova Inglaterra, bem como, florescendo durante séculos antes de cultivo do trigo foi estabelecida com sucesso. Os colonos originalmente sabia milho como "milho", mas, eventualmente, conformados com a tradição de se referir à safra de grãos localmente dominante simplesmente como milho.
    Outros Termos de milho

  • O uso da palavra de milho como um termo genérico para os grãos de qualquer espécie tenha sobrevivido para a era moderna. Aficionados da música popular vai saber a balada "John Barleycorn deve morrer", um conto de tongue-in-cheek da vida do grão e conversão em ale. Bagas inteiras de pimenta preta, branca ou verde ainda são referidos como grãos de pimenta, por causa de sua aparência grão-like. Um dos sobreviventes mais estranhas é o termo "corned beef", o que na superfície parece ter nada grão-like about it. O termo, na verdade, refere-se aos grãos de sal grosso utilizados no processo de cura.